| Dieses Wort hat eine eigene Seite: http://wachkrper.ostarrichi.org
hopatadschad - ungeschickt, tollpatschig  1  0
| Österreichisch : | hopatadschad | | Deutsch : | ungeschickt, tollpatschig | | | | Eingereicht von : | MonK ( Region : Neunkirchen) | | Eingereicht am : | 2008-10-07 21:43:50 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : noch keine Kategorie | | | | | | Aufrufe : | 3479 mal |
| |  |
 | Österreichisches Verzeichnis: |  | |
| |  | |  |
 | Kommentare: |  | | Lieber JoDo, [ von Weibi am 2008-10-07 23:20:09 ] das ist Ansichtssache. Hast du eine konkrete Begründung? Der Ersteintrag nähert sich mehr dem, was wir in Kärnten sagen würden. lG, Weibi Selbverständlich, Weibi! [ von JoDo am 2008-10-08 05:19:33 ] Die Schreibung hopadatsch eat führt unweigerlich zu einer falschen Aussprache. Also, ...ert und ...at täten ja hinhauen, aber ... eat nicht. Wie schrieb ein Kommentar:
2008-10-07 23:15:33(Sankt Veit an der Glan): Qualität=2: Bekanntheit=100%
in Kärnten: hoppadatschat Theoretisch erübrigt sich [ von Brezi am 2008-10-08 10:34:42 ] wegen der zahlreichen schon erfolgten Eintragungen dieses Worts hier eine weitere Diskussion. Trotzdem will ich hier anbringen, dass ich 'hopperdatshig /-ert /-ad', wie auch immer, in der Bedeutung kenne, die hier angegeben wird. Z. B.: "Das ist ein wenig hopperdatschig formuliert/übersetzt" = "Die Formulierung/Übersetzung ist ungeschickt, holprig". Wie es scheint, existieren beide Bedeutungen nebeneinander --> 2 Bedeutungen, 2 Einträge, würde ich sagen. Nein, tut mir leid, [ von Weibi am 2008-10-08 22:22:43 ] wenn es in shadow (soviel ich mich erinnere in der Gegend Amstetten) hopadatscheat (wobei das a für ein r steht) ausspricht, und in Neunkirchen hopatadschad, dann können BEIDE bleiben. Um die Eintragsregeln kümmert sich hier sowieso keiner mehr und erst recht nicht um Doppeleinträge. Wie sonst könnte man soviele Doppeleinträge z.B. aus Kärnten rechtfertigen, die offensichtlich noch niemanden aufgeregt haben? Wenn die einen das Recht haben, vehement und auf Biegen und Brechen ihre landeseigene Worte hier hereinzustellen, auch wenn sie nur geringfügig anders ausgesprochen werden, dass muss man dieses Recht auch allen anderen zugestehen. Was über kurz oder lang aus dieser Seite dann wird, dass lass ich der Fantasie jedes einzelnen über.
"Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit". Es lebe die Revolution! | |  | |  |
 | Beurteilungen: |  | | 2008-10-08 13:23:30(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100% für mich bedeutet es auch \"ungeschickt und tollpatschig\" 2008-10-08 18:24:33(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
 | |  | |  |
|